Вероника Гаранина «В честь короля»

Сборник рассказов с таким же названием уже выходил в издательстве «Время» в 2011 г., он состоял из девяноста рассказов-миниатюр (по одной-две страницы каждый), чёрно-белые картинки для которых нарисовал Максим Покалев. Новый сборник издательства «Мелик-Пашаев» существенно уступает ему по объёму: из первоначальных девяноста остались только тридцать два текста, зато давно мы не видели настолько необычных и сложных иллюстраций, как в этой книге! Для каждого рассказа Вероника Гаранина создала сложную многоплановую композицию из ниток и ткани.

Елена Трофимова, Сергей Коваленков «Дюймовочка»

Прекрасная графика, при этом очень нежная, изысканная, но без вычурности и слащавости. Эти иллюстрации создают внутри книги такое удивительное пространство, которое придаёт сказке какое-то даже библейское звучание, на мой взгляд конечно. Мне туда хочется нырнуть (Мария Воронцова)

Javaka Steptoe «Radiant Child: The Story of Young Artist Jean-Michel Basquiat»

Уникальные коллажные картины Жана-Мишеля Баскии называли культурным феноменом, новым видом искусства. Еще будучи маленьким мальчиком, Баския повсюду находил вдохновение – в поэзии, в играх и словах, музеях и пульсирующей энергии Нью-Йорка. Смелые яркие иллюстрации Степто перекликаются с работами Баскии, показывают юным читателям, что искусство не всегда должно быть опрятным и причесанным. Отмеченная многими наградами биографическая книга Степто – замечательное введение в творчество Жана-Мишеля Баскии, демонстрирующее, что самовыражение в искусстве может принимать самые разные формы.

Yu Rong «Smoke»

Ю Ронг родом из Китая, там она была учительницей начальных классов, а затем решила получить художественное образование. Уже в Китае она начала работать как иллюстратор и дизайнер. В 1997 году Ю Ронг вышла замуж, переехала в Англию и поступила в Королевский колледж искусств в Лондоне. Сегодня она продолжает жить неподалеку от Кембриджа и работает над детскими книгами в соавторстве с китайскими авторами. В свободное время Ронг выращивает в саду овощи, любит готовить и шьет платья для кукол. А еще у нее живет много золотых рыбок и птица, которая говорит по-китайски.

Yara Kono «Imagem»

Яра Коно родилась в Бразилии в 1972 году, но сейчас живет в Португалии. С 2004 года она входит в команду издательства «Planeta Tangerina». В детстве Яра рисовала на стенах гостиной, но даже не думала о том, чтобы стать художником: «Я всегда любила рисовать, но никогда не хотела быть иллюстратором. Это случилось как-то само собой, когда мне было уже за тридцать… Думаю, что я совершенно обычный человек, который любит обычные вещи: кофе латте с пенкой, запах лаванды, люблю ходить в кино и, конечно, рисовать… Меня вдохновляет повседневность, а еще поездки, общение с друзьями и семьей, жизнь на берегу океана».

Peter Sís «Летчик и Маленький принц: жизнь Антуана де Сент-Экзюпери»

Одна из последних книг Петра Сиса «Лётчик и Маленький принц» (первое издание на языке оригинала – 2014 г.) вышла на русском языке. Надо сказать, что интерес к творчеству и биографии Сент-Экзюпери подогревается издателями уже не первый год: к премьере мультфильма в прошлом году вышел добрый десяток новых изданий «Маленького принца», появились биографические книги для взрослых читателей в бессмертной серии «ЖЗЛ» и в новой «Биография великого человека», а для детей опубликована авторская книжка-картинка Михаила Бычкова «Антуан де Сент-Экзюпери. Жизнь как сказка» (издательство «Речь», 2015). Петр Сис также предлагает биографию знаменитого летчика и писателя в жанре книжки-картинки.

Евгений Антоненков «Чашка по-английски»

Прошлый год порадовал поклонников художника Евгения Антоненкова целой коллекцией новых иллюстраций. Кажется, в 2015 г. Антоненков поработал со всеми более-менее примечательными издательствами: читатели совершенно по-новому увидели сказку Д. Р. Р. Толкина «Роверандом» (АСТ), сказку С. Хопп «Волшебный мелок» (Речь), сказку Б. Окуджавы «Прелестные приключения» (Время) и сборник стихотворений Григория Кружкова «Спрут Кальмарыч Осьминог» (Октопус). 2016 г. начинается у Антоненкова с издательством «Нигма», именно у них вышло новое издание сборника стихотворений Г. Кружкова, созданных по мотивам текстов Спайка Миллигана. В прошлый раз этот сборник выходил в 1991 г. с иллюстрациями Андрея Бондаренко. Впрочем, в новом издании стихотворений меньше, они выстроены в совершенно иной последовательности и куда-то делась прозаическая «Грустно-весёлая история про лысого льва».

Яна Седова «Русалочьи сказки»

Сборник сказок, написанный молодым А. Толстым в 1910-е г. на основе славянского народного фольклора, не особенно известен: для детей он, пожалуй, страшноват, а взрослые не так уж и давно взяли себе за правило читать всякие там сказки. Автор мастерски использует народные песни, в основу сюжетов кладет распространённые мотивы народных быличек и сказок, вроде историй о любовной связи вдовы и сказочного змея или неосторожного проклятия. Этот сборник (как, впрочем, и другой, «Сорочьи сказки», адресованный младшему читателю) не часто издается, в последний раз он выходил в 2012 г. в издательстве «Эксмо» с невыдающимися иллюстрациями Белоусовых. Издательство «Нигма» выпускает книгу с работами молодого художника Яны Седовой.

Lynd Ward «The biggest bear»

«The Biggest Bear» is a children’s picture book by Lynd Ward, first published in 1952. It was illustrated using casein paint, and won the Caldecott Medal for illustration in 1953. «The Biggest Bear» was the first children’s picture book for which Ward was both author and illustrator. He rendered the illustrations in casein paint. Ward set the story in the backwoods of Northern Ontario, an area he was familiar with as his parents had taken him to Sault Ste. Marie when he was a boy so he could recover from tuberculosis. Thereafter the family summered at a lake near Echo Bay, not far from the US–Canada border. Johnny Orchard, a young boy, is jealous because his neighbors have bear pelts hanging on their barns, so he takes a rifle and goes hunting for the biggest bear in the valley. However, when he finds only a bear cub, he befriends it by feeding it maple sugar and brings the bear home as a pet. As it grows, it becomes a nuisance to his family and the neighbors due to its enormous appetite. After the neighbors complain to his father, Johnny tries three times to return the bear to the woods. Each time the bear follows Johnny back home. Finally, Johnny and his father decide the only way to solve the problem is to shoot the bear. Johnny takes the bear far into the woods, but while loading his rifle, the bear runs off and into a live trap that has maple sugar in it. Men who had set the trap to capture animals for the zoo soon come. They take Johnny’s bear to a zoo where Johnny can visit him anytime he wants to.

Никита Андреев «От мачты до киля»

Тема Петра I в книгах для детей и взрослых разработана очень хорошо, просто замечательно. Никакого труда не составит найти взрослую или детскую книгу со сказками о Петре I, рассказом о строительстве Санкт-Петербурга, потешных полках, «Птенцах гнезда Петрова», окне, которое император «прорубил в Европу», и Полтавском сражении. О любви Петра к флоту и его строительству (и о том, к чему эта любовь привела) тоже написано немало, но подобной книги ещё не было. Речь идёт не о новых уникальных фактах (хотя имя автора говорит само за себя), вовсе нет, пожалуй, ничего нового из книги вы не узнаете – там написаны хрестоматийные вещи о ботике, «потешном флоте», верфях в Воронеже, обучении кораблестроению за границей, Морском уставе, Адмиралтейской верфи и прочем подобном.