Chris Raschka «The Hello, Goodbye Window»

«The Hello, Goodbye Window» — книга талантливого автора и иллюстратора Криса Рашки, посвященная особым отношениям бабушки, дедушки и их любимой внучки. Выполненная в оригинальной яркой манере, эта своеобразная ода безусловной любви принесла ее создателю высшую американскую награду в области иллюстрированной книги — Медаль Калдекотта.

Для одной маленькой девочки окно в доме Нанны и Поппи — волшебные врата, все важное и значительное случается рядом с ним, наблюдается сквозь него. Однажды мир расширится, станет больше и сложнее, но вряд ли будет более чарующим и глубоким, каким видится сейчас, через это небольшое кухонное окошко.

David Diaz «Smoky Night»

Берущая за душу история Евы Бантинг и драматические иллюстрации Дэвида Диаса показывают взгляд ребенка на происходящее насилие на улицах города. Мальчик и его мама вынуждены покинуть свой дом во время беспорядков в Лос-Анджелесе. Из-за постоянных пожаров и грабежей, соседи, избегавшие друг друг раньше, собираются вместе перед лицом опасности.

Вера Яговдик «Утопия»

Дипломная работа Веры Яговдик – иллюстрации к книге Вальжины Морт. Книга носит название «Утопия» и состоит из одного стихотворения. Это стихотворение достаточно сложное для восприятия, оно содержит множество подтекстов и нюансов, открывающихся вновь и вновь при каждом прочтении. Иллюстрирование такого произведения – весьма непростая задача для художника.

5 иллюстраций и 2 форзаца выполнены в технике линогравюры. Результатом своеобразного творческого и технического эксперимента стало сочетание знаковых элементов и образов. Практически в каждой иллюстрации присутствует силуэт песочных часов. В этих силуэтах просматриваются фрагменты лестницы-дороги, переходящей в змею. Часы, дорога, ступеньки, змея – непреходящие ценности времени, мудрости и вечности уравновешивают мимолетность, легкость и утопичность фантазий. Красный фон листов и сложный белый шрифт, выбранный для стихотворных строчек, передают тревожный и ломаный ритм поэтической композиции. Неровные, как будто нарочно оборванные края изображения усиливают ощущение.

Paul Goble «The Girl Who Loved Wild Horses»

«В деревне была одна девочка, которая любила лошадей… Она поила лошадей водой из реки. Она тихо говорила с ними и они слушались ее. Вскоре люди заметили, что она понимает лошадей и знает к ним подход».

Так начинается история индейской девочки, посвятившей себя заботе о лошадях своего племени, история, в которой великолепная графика Пола Гобла соединилась с простым живым языком.

Zdenko Basic «Рождественская песнь в прозе»

На страницах открываются откровенно страшные изображения, заключенные в сложные многослойные рамки, в которых причудливым образом переплетаются снежно-новогодние мотивы и металлические шестерёнки. Перед нами Диккенс, выполненный в стилистике стимпанка: мрачный зимний Лондон, мир паровых механизмов и инфернальные персонажи, которые выглядят на редкость реалистично и фотографически точно. Иллюстрации кажутся слегка избыточными, впрочем, это обычное впечатление от переполненных деталями, фонами и орнаментами картинок Бажича, и отсылают нас к стилистике киноработ Тима Бёртона.

Алексей Капнинский «Ташкент – город хлебный»

Повесть Александра Неверова «Ташкент – город хлебный» о голоде 20-х годов прошлого века и о массовом бегстве людей из голодных районов в полумифический для них «Ташкент», где еда, конечно же, есть, читатели привыкли видеть с иллюстрациями Владимира Гальдяева (с этими картинками книга в очередной раз была переиздана совсем недавно, в 2015 году, издательством «Речь»). Однако редактор и издатель Илья Бернштейн для своих комментированных, усложнённых дополнительными материалами переизданий всегда приглашает современных художников, представляющих читателям новое прочтение давнего текста. Повесть Неверова, написанную в 1923 году, в этот раз проиллюстрировал Капыч, художник и мультипликатор, один из первых российских художников комикса и продолжатель традиций русского лубка.

Николай Селещук «Сказки белорусских писателей»

«Действительность одна, но истин, то есть выражаемых словами мнений о действительности, – бесконечное множество. Я чувствую тоску молчаливого зрителя, сумевшего проникнуть в мою душу…»
Николай Селещук