Clement Hurd «The So-so Cat»
Иллюстратор Clement Hurd Автор Edith Thacher Hurd Страна США Год издания 1964 Издательство Harper & Row
Иллюстратор Clement Hurd Автор Edith Thacher Hurd Страна США Год издания 1964 Издательство Harper & Row
Автор и иллюстратор Marylou Reifsnyder Страна США Год издания 1970 Издательство Alfred A. Knopf
«The Hello, Goodbye Window» — книга талантливого автора и иллюстратора Криса Рашки, посвященная особым отношениям бабушки, дедушки и их любимой внучки. Выполненная в оригинальной яркой манере, эта своеобразная ода безусловной любви принесла ее создателю высшую американскую награду в области иллюстрированной книги — Медаль Калдекотта.
Для одной маленькой девочки окно в доме Нанны и Поппи — волшебные врата, все важное и значительное случается рядом с ним, наблюдается сквозь него. Однажды мир расширится, станет больше и сложнее, но вряд ли будет более чарующим и глубоким, каким видится сейчас, через это небольшое кухонное окошко.
Берущая за душу история Евы Бантинг и драматические иллюстрации Дэвида Диаса показывают взгляд ребенка на происходящее насилие на улицах города. Мальчик и его мама вынуждены покинуть свой дом во время беспорядков в Лос-Анджелесе. Из-за постоянных пожаров и грабежей, соседи, избегавшие друг друг раньше, собираются вместе перед лицом опасности.
Дипломная работа Веры Яговдик – иллюстрации к книге Вальжины Морт. Книга носит название «Утопия» и состоит из одного стихотворения. Это стихотворение достаточно сложное для восприятия, оно содержит множество подтекстов и нюансов, открывающихся вновь и вновь при каждом прочтении. Иллюстрирование такого произведения – весьма непростая задача для художника.
5 иллюстраций и 2 форзаца выполнены в технике линогравюры. Результатом своеобразного творческого и технического эксперимента стало сочетание знаковых элементов и образов. Практически в каждой иллюстрации присутствует силуэт песочных часов. В этих силуэтах просматриваются фрагменты лестницы-дороги, переходящей в змею. Часы, дорога, ступеньки, змея – непреходящие ценности времени, мудрости и вечности уравновешивают мимолетность, легкость и утопичность фантазий. Красный фон листов и сложный белый шрифт, выбранный для стихотворных строчек, передают тревожный и ломаный ритм поэтической композиции. Неровные, как будто нарочно оборванные края изображения усиливают ощущение.
«В деревне была одна девочка, которая любила лошадей… Она поила лошадей водой из реки. Она тихо говорила с ними и они слушались ее. Вскоре люди заметили, что она понимает лошадей и знает к ним подход».
Так начинается история индейской девочки, посвятившей себя заботе о лошадях своего племени, история, в которой великолепная графика Пола Гобла соединилась с простым живым языком.
Иллюстратор Henri Monier Сказки 1001 ночи Страна Франция Год издания 1933 Издательство Pélican blanc
На страницах открываются откровенно страшные изображения, заключенные в сложные многослойные рамки, в которых причудливым образом переплетаются снежно-новогодние мотивы и металлические шестерёнки. Перед нами Диккенс, выполненный в стилистике стимпанка: мрачный зимний Лондон, мир паровых механизмов и инфернальные персонажи, которые выглядят на редкость реалистично и фотографически точно. Иллюстрации кажутся слегка избыточными, впрочем, это обычное впечатление от переполненных деталями, фонами и орнаментами картинок Бажича, и отсылают нас к стилистике киноработ Тима Бёртона.
Повесть Александра Неверова «Ташкент – город хлебный» о голоде 20-х годов прошлого века и о массовом бегстве людей из голодных районов в полумифический для них «Ташкент», где еда, конечно же, есть, читатели привыкли видеть с иллюстрациями Владимира Гальдяева (с этими картинками книга в очередной раз была переиздана совсем недавно, в 2015 году, издательством «Речь»). Однако редактор и издатель Илья Бернштейн для своих комментированных, усложнённых дополнительными материалами переизданий всегда приглашает современных художников, представляющих читателям новое прочтение давнего текста. Повесть Неверова, написанную в 1923 году, в этот раз проиллюстрировал Капыч, художник и мультипликатор, один из первых российских художников комикса и продолжатель традиций русского лубка.
«Действительность одна, но истин, то есть выражаемых словами мнений о действительности, – бесконечное множество. Я чувствую тоску молчаливого зрителя, сумевшего проникнуть в мою душу…»
Николай Селещук