Ирина Нахова «Городок Жур-жур»
Иллюстратор Ирина Нахова Автор Георгий Балл Страна Россия Год издания 1988 Издательство Детская литература
Иллюстратор Ирина Нахова Автор Георгий Балл Страна Россия Год издания 1988 Издательство Детская литература
Иллюстратор Dan Andreasen Авторы Brothers Grimm Страна США Год издания 2000 Издательство HarperCollins Publishers Купить книгу amazon.com
Иллюстратор Олег Зотов Автор Корней Чуковский Страна СССР, Россия Год издания 1980 Издательство Малыш
Рассказы Николая Сладкова полно и точно отражают тайны природы. Для того чтобы оказаться в диком лесу, вовсе необязательно каждый раз брать билет на поезд и ехать в дальние края — можно просто протянуть руку к книжной полке и перенестись туда, не выходя из дома.
Иллюстрации замечательного художника Евгения Ивановича Чарушина как всегда вызывают у читателя пронзительное ощущение встречи с детством, с прекрасным миром зверей и птиц.
Лидочка стала замечательным иллюстратором. Особенно мне нравились ее ранние книги, в которых она рисовала «точечками». Очень тонкие, мягкие, пронизанные нежным юмором рисунки. Она иллюстрировала сказки Сергея Козлова, стихи и переводы Бориса Заходера, ей принадлежат лучшие, как мне кажется, иллюстрации к стихам Иры Пивоваровой. Постепенно, как и у меня, работа в книге уступила место свободной живописи. Она написала множество картин по мотивам Ветхого Завета, а потом, уже в Германии, придумала особую технику из бумаги, для этой цели использовав обычные газеты, и в этой же технике стала делать большие рельефы и скульптуры на евангельские темы. Вещи эти экспрессивны и очень ранимы. Ранимы своей открытостью, «страхом и трепетом», ее страхом и ее трепетом, которыми она с такой трогательной беззащитностью делилась со зрителем. (Виктор Пивоваров)
Иллюстратор Imbi Ploompuu Автор Heljo Mänd Страна Эстония Год издания 1986 Издательство Eesti Raamat Источник иллюстраций National Library of Estonia
Перед вами довольно непростые, но очень мудрые, глубокие и поэтичные сказки латышского писателя Иманта Зиедониса. Каждая сказка похожа на стихотворение в прозе, а потому идеальна для чтения вслух. Хочется закрыть глаза и слушать, и представлять себе одинокого Синего коня, желтых цыплят под желтым солнцем и маленького отважного Пыленка.
Перевел сказки известный писатель Юрий Коваль, чье имя является знаком качества в детской литературе.
Иллюстрации великолепного художника Сергея Коваленкова полностью погружают нас в волшебный и немного сюрреалистичный мир сказок Зиедониса.
Операция по поднятию обломков судна состоялась в августе 1922 года; посмотреть на нее пришло около двадцати тысяч человек. Большой общественный резонанс был вызван в том числе многочисленными публикациями в прессе, где не раз упоминались мрачноватые скандинавские мифические существа, столь любимые Бауэром. Чаще всего вспоминали проиллюстрированную художником сказку «Агнета и Морской король», в которой Морской король завлекает молодую принцессу в глубины озера.
Иллюстратор Юрий Зальцман Автор Владимир Гордейчев Страна СССР, Россия Год издания 1968 Издательство Советская Россия
Иллюстратор Борис Диодоров Автор Selma Lagerlöf Перевод З.Задунайская, А.Любарская Страна Россия, СССР Год издания 1979 Издательство Детская литература Купить книгу или переиздание OZON.ru labirint.ru