Иван Кузнецов «Зой и Зоя»

Не совсем характерные рисунки Ивана Кузнецова к своеобразному календарю природы Виталия Бианки — такие нарядные, детальные и яркие, что диву даешься, ведь выпущена книжка в тяжелые послевоенные годы. И вместо нравоучительных рассказов о подвиге и преодолении — сказочная история о двух маленьких лучиках, добросовестно выполняющих свою незаметную, но такую важную работу.

Борис Калаушин «Что за кони»

Задорные и забавные считалки разных народов талантливый поэт Яков Сатуновский играючи переложил на русский язык, а замечательный художник-график Борис Калаушин нарисовал к ним яркие и весёлые иллюстрации. Эти строчки с азартом заучивали и использовали в играх дети России и Украины, Литвы и Польши, Чехии и Германии. Потому что какое же детство без весёлой игры, а игра — без забавной считалки?

Фёдор Лемкуль «Башмачки»

«Развиваясь, совершенствуясь, художник неизменно сохраняет самобытность созданного им динамичного, полного неожиданностей и парадоксов, но по-своему стройного и гармоничного мира, где его герои существуют среди лемкулевских деревьев, домов, троллейбусов, дружат с лемкулевскими зверями и птицами. Телеграфные столбы – и те такие лемкулевские, что, кажется, по одному изображению столба можно различить художника среди сотен его коллег». (с) Май Митурич

Владимир Конашевич «Сказ про муравья и великана»

Небольшая история в стихах о жизни и устройстве муравьиной семьи и о том, как семилетний мальчик разрушил муравейник, имеет выраженный социальный и экологический пафос. Автор не играет и не шутит с читателем, а говорит о серьёзных вещах: о том, что каждый делает своё дело, защищает дом, о том, как хорошо и правильно, если всё устроено разумно и по порядку и как плохо было бы это разрушать. В противовес этой серьёзности массу материала для детской фантазии и игры предоставляет иллюстративный ряд, созданный едва ли не самым известным нынешнему читателю советским иллюстратором В. Конашевичем.

Вениамин Лосин «Вот какой рассеянный»

«Вот какой рассеянный» — стихотворение Самуила Маршака, вышедшее в 1930 году. Самое популярное произведение автора. Было переиздано более одиннадцати раз. В 1975 году в ТО «Экран» произведение было экранизировано в виде десятиминутного одноимённого мультфильма.

Вениамин Лосин «Мартышкино завтра»

Юные читатели познакомятся с общительной, но очень легкомысленной Мартышкой, а также с Бегемотом, Слоном, Зеброй и другими обитателями тропического леса. У каждого зверя в Африке есть свой дом. У кого домищи. У кого — домишки… Будет ли когда-нибудь дом у Мартышки?

Николай Попов «Сказки и легенды Португалии»

Первые сборники португальских сказок, составленные А. Коэльо и Т. Брагой вышли в конце XIX века. В предлагаемом читателю сборнике сказки распределены по следующим разделам: ‘Хитрости, выдумки, уловки’, ‘Когда животные разговаривали’, ‘Легенды, поверья, таинства и чудеса’, ‘Примеры, сентенции, поучения’, ‘Книга магических искусств’.
Меняется жизнь, меняется фольклор, меняется и сказка.

Аминадав Каневский «Сказка о попе и о работнике его Балде»

Сказочная поэзия Александра Сергеевича Пушкина — настоящий кладезь богатства и красоты русского языка. Самуил Маршак говорил: «Слушая сказки Пушкина, мы с малых лет учимся ценить чистое, простое, чуждое преувеличения и напыщенности слово. Только в подлинно народной песне встречается порою такое же скромное, сдержанное и глубокое выражение человеческих чувств и переживаний».
«Сказка о попе и о работнике его Балде» высмеивает жадность и корыстолюбие и прославляет смекалку русского народа.
Книга проиллюстрирована художником Аминадавом Каневским.