Евгений Антоненков «Сказки»

С творчеством Корнея Ивановича Чуковского мы знакомимся с раннего детства, а потом возвращаемся к нему снова и снова, читая эти произведения своим детям.
На страницах этой книги собраны самые известные Сказки любимого многими писателя: поучительный «Мойдодыр», полный доброго юмора «Телефон», озорная «Муха-цокотуха» и конечно же «Айболит».
Сказочный мир, полный весёлых рифм и незабываемых персонажей, создан выдающимся художником Евгением Антоненковым.

Anne Yvonne Gilbert «Дикие лебеди»

Каких только изданий знаменитой сказки Андерсена мы не видели! В петербургской «Азбуке» появилась книга с иллюстрациями Антона Ломаева, «Акварель» представила работу Кирилла Челушкина, в «Рипол-классик» не так давно выходило переиздание с иллюстрациями Э. Булатова и О. Васильева. Теперь издательство «Качели» знакомит нас с работами британской художницы Энн Ивонн Гилерт: две книги с её картинками, «Дикие лебеди» и «Королевич Лягушка», открывают новую серию «Коллекция».

Stacy Innerst «Ruth Bader Ginsburg: The Case of R.B.G. vs. Inequality»

To become the first female Jewish Supreme Court Justice, the unsinkable Ruth Bader Ginsburg had to overcome countless injustices. Growing up in Brooklyn in the 1930s and ’40s, Ginsburg was discouraged from working by her father, who thought a woman’s place was in the home. Regardless, she went to Cornell University, where men outnumbered women four to one. There, she met her husband, Martin Ginsburg, and found her calling as a lawyer. Despite discrimination against Jews, females, and working mothers, Ginsburg went on to become Columbia Law School’s first tenured female professor, a judge for the US Court of Appeals, and finally, a Supreme Court Justice.

Structured as a court case in which the reader is presented with evidence of the injustice that Ginsburg faced, Ruth Bader Ginsburg is the true story of how one of America’s most «notorious» women bravely persevered to become the remarkable symbol of justice she is today.

Александр Шуриц «Волшебник изумрудного города»

«Он жил все время с книгой. В детстве вместо того, чтобы гонять мяч во дворе, он читал. Папа у него был учителем физкультуры, и ему с сыном не повезло, потому что мальчик был совершенно неспортивный, но зато всегда читал. Читал до последнего. Анну Каренину прочитал зимой и заявил — ну и зануда этот ваш Толстой. И когда его не стало, все эти книжки с закладками — дома одна, в мастерской другая, на даче рассказы Чехова — я все их за него дочитала» (Тамара Шуриц)

Jimmy Liao «Звёздная, звёздная ночь»

Трогательная книжка-картинка о дружбе и о красоте окружающего мира вышла в издательстве «Манн, Иванов и Фербер». Тайванский художник Джимми Лиао отказывается от привычных форматов этого жанра: «Звёздная, звёздная ночь» занимает не привычные 32 или 48, а целых 136 страниц, заполненных полосными или масштабными разворотными иллюстрациями.

Robert Ingpen «Щелкунчик»

Рождественская сказка немецкого романтика ХIХ века Э.Т.А.Гофмана «Щелкунчик» радует и восхищает не одно поколение детей и взрослых. Она будоражит воображение и сегодня, спустя 200 лет, ведь именно столько прошло с момента её первой публикации (1816). Прекрасное издание с иллюстрациями австралийского художника Роберта Ингпена, который за вклад в детскую литературу был удостоен международной премии Х.К.Андерсена.

Григорий Филипповский «Щелкунчик и Мышиный король»

Перед вами волшебная сказка прославленного немецкого писателя Э. Т. А. Гофмана. Вот уже два века история о Щелкунчике дарит маленьким читателям ощущение приближающегося праздника и веру в настоящие чудеса! С иллюстрациями мастера книжной графики XX века Григория Георгиевича Филипповского легко поверить в то, что волшебство совсем близко.

Татьяна Кормер «Отдохновение миссис Мэшем»

Повесть «Отдохновение миссис Мэшем» Теренса Хэнбери Уайта, автора фантастических интерпретаций биографии короля Артура, выходит в России уже в третий раз (первое издание в мягком переплёте было в 1995 году, а второе – в 2006 с не самыми выразительными иллюстрациями Доброхотовой-Майковой), и наконец-то читатели увидят достойное издание. История о маленьком народце, написанная ещё в 1946 году, переиздаётся в прежнем, хотя и отредактированном, переводе Сергея Ильина и с совершенно новыми иллюстрациями Татьяны Кормер. Тонкие линии пером и тушью лишь чуть-чуть подкрашены в голубовато-серый тон и выглядят очень подвижными. Герои на них бегут, любопытствуют, спотыкаются, удивляются… Хорошо удались и пейзажи, истинно английские, гармоничные, художник с них как будто слегка подмигивает читателю: герои-взрослые забавны и чуть нелепы, а маленькие человечки трогательны.