Елена Трофимова, Сергей Коваленков «Дюймовочка»

Прекрасная графика, при этом очень нежная, изысканная, но без вычурности и слащавости. Эти иллюстрации создают внутри книги такое удивительное пространство, которое придаёт сказке какое-то даже библейское звучание, на мой взгляд конечно. Мне туда хочется нырнуть (Мария Воронцова)

Владимир Лебедев «О глупом мышонке»

Творческий тандем Самуила Маршака и Владимира Лебедева – это очевидно прекрасно и бесспорно авторитетно для всех, кто хоть что-то понимает в детской книге. Издатели не перестают напоминать об этом читателям: у «Мелик-Пашаева» вышло очередное переиздание «Сказки о глупом мышонке», в котором бережно, с оригиналов иллюстраций, публикуются работы В. Лебедева, созданные 90 лет назад (сейчас рисунки хранятся в Русском музее в г. Санкт-Петербурге). Издатели отмечают, что «книга издавалась 12 раз, вплоть до 1945 года. Еще одно переиздание состоялось в 1982 году, в серии «Художники детям». Однако иллюстрации во всех этих книгах хотя и похожи на оригиналы, созданные художником, но выглядят более условными, плакатными. Известно, что в типографиях вплоть до 90-х годов рисунки сильно ретушировали и упрощали, приспосабливая их под существующие возможности полиграфии. Видимо, иллюстрации Лебедева подверглись той же процедуре – были переведены из тоновых в штриховые». Впервые читатели могут увидеть эти иллюстрации во всей их сложности.

Евгений Рачев «Кто, кто в рукавичке живет?»

Долгими зимними вечерами, когда за окном было темно и морозно, а в доме тепло и уютно, за кропотливой работой неторопливо сказывались сказки. Так было и в русской избе, и в украинской хате. В этой книге собраны любимые русские и украинские сказки про зверей, а проиллюстрировал их прекрасный художник Евгений Михайлович Рачёв. Звери оживают в его работах, у каждого виден характер. За рисунки к украинским сказкам, которые вошли в эту книгу, Международное жюри по детской литературе присудило художнику Е. Рачёву почётный диплом имени X. К. Андерсена.

Christian Birmingham «Лучшие сказки Ганса Христиана Андерсена»

В книге собраны восемь самых известных сказок Андерсена, которые он, по его собственному признанию, написал «именно так, как рассказывал бы их детям», — «Гадкий утёнок», «Дюймовочка», «Соловей», «Русалочка», «Стойкий оловянный солдатик», «Девочка со спичками», «Новое платье короля» и «Принцесса на горошине».
Потрясающие иллюстрации Кристиана Бирмингема делают эту книгу без преувеличения самым красивым иллюстрированным сборником сказок Андерсена: в книге 14 огромных цветных иллюстраций на целую страницу каждая и 32 черно-белых рисунка.
Тексты сказок в этом сборнике приводятся без сокращений. Мы взяли за основу лучшие и наиболее точные, на наш взгляд, переводы сказок Андерсена на русский язык, выполненный более 120 лет назад супругами Анной и Петром Ганзен, переработали и отредактировали их, приведя в соответствие с нормами современного русского языка. Эту книгу хорошо дополняют три другие книги, проиллюстрированные Кристианом Бирмингемом, «Русалочка», «Снежная королева» и «Спящая красавица».

Светлана Дорошева «Книга, найденная в кувшинке»

Сказка стала появляться, когда Светлана с семьёй переехала жить в Израиль, там она постепенно рисовала одну за другой картинки, показывала их читателям своего ЖЖ и складывала в стол. На работу ушло около трёх лет, после чего «Книга, найденная в кувшинке» ещё шесть лет ждала своего издателя и только в 2015 г. вышла сразу в двух странах: в Румынии и в России. Может и не найдется другой такой книги, где бы использовалось так много разных техник и материалов рисования и совмещалось столько разбавленной хорошим юмором стилистической разноголосицы, от мотивов арт-деко до современной карикатуры. В книге есть графические иллюстрации, выполненные шариковой и гелевой ручками или тушью, разноцветные картинки, нарисованные акварелью или гуашью, необычные авторские шрифты и нарисованные специально для этой книги буквицы. Интересно, что Светлана не использует графический планшет, а все иллюстрации рисует исключительно руками на бумаге.

Дмитрий Трубин «Пять сказок о любви»

Технику же я использую простую: акварель по чёрному контуру, белила и пастель, и всё это на грунтованной бумаге, дающей возможность эту акварель протирать, царапать, то есть делать живопись. Грунтованная бумага придаёт оригиналам соответствующую фактуру. Сначала работаю акварелью, потом включаю белила и пастель, потом можно всё снова залить акварелью и даже протереть тряпкой…Тряпка, именно она, придаёт рисункам ту долю нахальства, без которой всё слегка красиво и слегка стерильно, и только с ней, тряпкой, становится мало-мальски правдиво.

Кузьма Петров-Водкин «Присказки»

Особого пристрастия к книжной работе у меня никогда не было, хоть я и погрешил на этом поприще немало. Выпускал свои детские книжки, сделал книжку о Самарканде, иллюстрировал «Снегурочку», с Маршаком делал «Загадки». У меня нет, да и не хочу я иметь профессиональных навыков книжных иллюстраторов… Я всегда этого дела боялся и неохотно брался за него; но не потому, что я не сумел бы сделать интересные вещи в этой области, а потому, что меня запугали «книжники» и графики из журнала «Мир искусства». Да, это действительно страшная история в смысле печати и оформления, и всегдашние разговоры, как нарисовать, чтобы удобнее печатать. У меня это как-то не выходит.