William Wallace Denslow «Denslow’s Mother Goose»
Автор и иллюстратор William Wallace Denslow Английский фольклор Страна США Год издания 1901 Издательство Phillips McClure Купить книгу или переиздание Amazon.com
Автор и иллюстратор William Wallace Denslow Английский фольклор Страна США Год издания 1901 Издательство Phillips McClure Купить книгу или переиздание Amazon.com
Иллюстратор Виктор Цигаль Автор Palotai Boris Переводчик Галина Демыкина Страна СССР, Россия Год издания 1974 Издательство Детская литература
Автор и иллюстратор Gerda Muller Страна Великобритания Год издания 2004 Издательство Floris Books Winter Board Book
Домашние птицы и животные, извечные спутники и помощники человека, ждут знакомства с маленьким читателем. У каждого из них — свой голос, свой образ, созданные замечательным детским художником и писателем Евгением Ивановичем Чарушиным.
Иллюстратор Bert Kitchen Автор Brüder Grimm Страна США Год издания 2004 Издательство Roaring Brook Press Купить книгу или переиздание Amazon.com
В конце прошлого года в Арт-Волхонке вышло долгожданное переиздание сборника сказок французской писательницы Луды с иллюстрациями Ники Гольц — впервые он появился в 1964 году под названием «Трудус-трудум-труд».
Под псевдонимом Луды писала Людмила Шнитцер, родившаяся в польской семье в Берлине и переехавшая во Францию в возрасте восьми лет. Шнитцер много занималась пропагандированием русской культуры, много переводила, пересказывала сказки разных народов — совсем вот недавно, кстати, в Мелик-Пашаеве выходило переиздание индейских легенд в ее переложении, с красочными рисунками Давида Хайкина.
A Tree is Nice is a children’s picture book written by Janice May Udry and illustrated by Marc Simont. It was published by Harper and Brothers in 1956, and won the Caldecott Medal in 1957. The book tells Udry’s poetic opinion on why trees are nice: «Trees are pretty. They fill up the sky. If you have a tree, you can climb up its trunk, roll in its leaves, or hang a swing from one of its limbs. Cows and babies can nap in the shade of a tree. Birds can make nests in the branches. A tree is good to have around. A tree is nice.» In a retrospective essay about the Caldecott Medal-winning books from 1956 to 1965, Norma R. Fryatt wrote, «The book becomes one of the most convincing sermons on conservation yet done for young children.»
В последние годы сказку «Волшебник страны Оз» Л. Ф. Баума выпускают едва ли не чаще «Волшебника Изумрудного города» А. Волкова, и каждый раз с хорошими картинками. Однако издание «Стрекозы» совершенно особенное – впервые на русском языке выходит книга с иллюстрациями Лизбет Цвергер. Австрийская художница, лауреат медали Андерсена 1990 г., давно полюбилась ценителям иллюстрации в России благодаря многочисленным публикациям её работ в тематических сообществах Интернета.
Иллюстратор Анатолий Иткин Автор Ирина Пивоварова Страна СССР, Россия Год издания 1975 Издательство Детская литература Купить книгу или переиздание OZON.ru labirint.ru
Ольга Лукас, характеризуя новинку серии «Образ Речи», уточняет: «Первое, что нужно знать об этой книжке – это не детская книжка, второе – это книжка-картинка». В книге «Лис» история отношений рассказывается автором Маргарет Уайльд и художником Роном Бруксом метафорически. Читатель увидит несколько трагических ситуаций, сложные расставания, предательство и попытку всё исправить. Всё это покажут три персонажа: сорока и пёс, ставшие инвалидами из-за лесного пожара, и лис, которому важно победить, разрушить, самоутвердиться. Из-за лиса сорока, бывшая «глазами» пса бросила своего спутника жизни, не подумав, что не очень-то она нужна хитрому зверю. Что же ей делать после, когда она вновь осталась одна? Здесь напрашивается грустный конец, однако автор оставляет читателям и героям надежду на счастливый исход.