Никита Андреев «От мачты до киля»

Тема Петра I в книгах для детей и взрослых разработана очень хорошо, просто замечательно. Никакого труда не составит найти взрослую или детскую книгу со сказками о Петре I, рассказом о строительстве Санкт-Петербурга, потешных полках, «Птенцах гнезда Петрова», окне, которое император «прорубил в Европу», и Полтавском сражении. О любви Петра к флоту и его строительству (и о том, к чему эта любовь привела) тоже написано немало, но подобной книги ещё не было. Речь идёт не о новых уникальных фактах (хотя имя автора говорит само за себя), вовсе нет, пожалуй, ничего нового из книги вы не узнаете – там написаны хрестоматийные вещи о ботике, «потешном флоте», верфях в Воронеже, обучении кораблестроению за границей, Морском уставе, Адмиралтейской верфи и прочем подобном.

Спартак Калачёв «Глупая лошадь»

Бывает книга-мысль, книга-мечта и даже книга-путешествие. А это книга-мир. Маленький мир, созданный Владимиром Левиным, мир романтичный и весёлый, где вечно спорят индюк и корова о тайне сундука, где бродит по улицам Глупая Лошадь в старых калошах и все мчит куда-то зелёная карета со странными зелёными пассажирами. В стихах тут часто присутствует концовка «до сих пор» или «с тех пор». То есть — мы живём, а волшебный маленький мир вечно существует рядом, за обложкой с удивлённой лошадью. Художник Калачёв сделал эту книгу розово-зелёной, с мечтательными лёгкими акварелями. И кажется, что ничего-то особенного в этих рисунках, так, с лёту нарисовано… А забыть их не можешь. (Анастасия Коваленкова)

Dan Santat «Приключения Бикла»

Теме воображаемого друга для одинокого ребенка посвящены десятки книг и сотни мультфильмов, в том числе книжка-картинка о приключениях забавного белого существа Бикла, ставшая победителем Caldecott Award 2015 г. Перед нами очень яркая книжка, при создании которой художник использовал исключительно и только компьютерные технологии (сколько раз мы уже говорили о том, что уничижительная коннотация в словосочетании «компьютерные рисунки» так же неправомерна, как и «бессмысленные комиксы»?)

Øyvind Torseter «Why Dogs Have Wet Noses»

Неортодоксальную историю Ноева ковчега предлагают автор Кеннет Стивен и норвежский художник Эйвинд Турсетер: по их мнению, Ноев ковчег прохудился, и человек на борту обратился за помощью к собаке, которая закрыла течь собственным носом. Собака терпела вплоть до конца путешествия, затыкая дырку в корабле, а когда вытащила голову, оказалось, что нос её теперь навсегда остался холодным и мокрым. Наверное, эта история ничем бы нас особенно не удивила, если бы не изумительные комичные «инженерные» иллюстрации Турсетера, благодаря которым книга в 2012 г. была признана одним из лучших иллюстрированных норвежских изданий.

Christian Birmingham «Лучшие сказки Ганса Христиана Андерсена»

В книге собраны восемь самых известных сказок Андерсена, которые он, по его собственному признанию, написал «именно так, как рассказывал бы их детям», — «Гадкий утёнок», «Дюймовочка», «Соловей», «Русалочка», «Стойкий оловянный солдатик», «Девочка со спичками», «Новое платье короля» и «Принцесса на горошине».
Потрясающие иллюстрации Кристиана Бирмингема делают эту книгу без преувеличения самым красивым иллюстрированным сборником сказок Андерсена: в книге 14 огромных цветных иллюстраций на целую страницу каждая и 32 черно-белых рисунка.
Тексты сказок в этом сборнике приводятся без сокращений. Мы взяли за основу лучшие и наиболее точные, на наш взгляд, переводы сказок Андерсена на русский язык, выполненный более 120 лет назад супругами Анной и Петром Ганзен, переработали и отредактировали их, приведя в соответствие с нормами современного русского языка. Эту книгу хорошо дополняют три другие книги, проиллюстрированные Кристианом Бирмингемом, «Русалочка», «Снежная королева» и «Спящая красавица».

Петр Любаев «Пять недель на воздушном шаре»

Самый первый приключенческий роман Жюля Верна (1863) впервые публикуется с иллюстрациями молодого художника Петра Любаева, потомственного иллюстратора. Специально для издания он нарисовал акварелью и карандашом реалистичные полосные иллюстрации с изображением ярких африканских пейзажей, а также сцен из книги.

Uri Shulevitz «Летучий корабль»

Книжка-картинка с русской народной сказкой «Летучий корабль» была нарисована американским художником, автором детских книг Ури Шулевицем в 1968 г., для издания он использовал английский пересказ, выполненный Артуром Рэнсомом. В 1969 г. книжка получила высшую награду американских иллюстраторов – медаль Кальдекотта, критики отметили, что в этих иллюстрациях есть одухотворенность и спонтанность. Забавно, что в то же время читатели выразили недоумение по поводу сюжета сказки: им показалось странным и нелогичным, что главный персонаж сказки, человек с умственной отсталостью, то есть, по-нашему, «дурак», проявил вдруг неожиданную смекалку и стал народным героем. Впоследствии книжка-картинка издавалась в Испании, Франции, Корее и Японии, и только сейчас, спустя полвека, появилась в России.