Isol «Pantuflas de Perrito»
Иллюстратор Isol Автор Jorge Luján Страна Аргентина Год издания 2010 Издательство Pequeño Editor Купить книгу или переиздание amazon.com
Иллюстратор Isol Автор Jorge Luján Страна Аргентина Год издания 2010 Издательство Pequeño Editor Купить книгу или переиздание amazon.com
Иллюстратор Vladimir Radunsky Автор Даниил Хармс Страна США Год издания 1993 Издательство North-South
В «Ребятишкину книжку», пользовавшуюся огромным успехом в советские времена, кроме всем знакомых и любимых произведений, вошли десятки считалок, загадок, дразнилок, шуток и басен. Современные дети будут рады прочитать смешные сказки, в которых Баба-Яга соревнуется в скорости с самолетами, а горошина спасается от медведя в детском саду.
Добрые, яркие, выразительные иллюстрации можно бесконечно много раз рассматривать — заглядывать в окошки на вечерней странице, радоваться вместе с лягушками, которые научились прыгать, смеяться над недотепами и замарашками. Удивительные рисунки помогут отгадать загадки, но не сразу, надо еще будет подумать, догадаться…
Все это заслуга художника. Иллюстрации для книги, впервые изданной в 1973 году, выполнены известным в России и на Западе художником Борисом Калаушиным — пропагандистом русского авангардного искусства. «Мелик-Пашаев» представляет точное переиздание той самой советской «Ребятишкиной книжки».
Иллюстратор Никифор Ращектаев Автор Вадим Сашенков Страна Россия Год издания 1997 Издательство Золотая аллея
Три тонкие книжки с самыми первыми сказками любого российского ребёнка переиздали с почти забытыми сегодня рисунками Алексея Никаноровича Комарова. Ранее эти книги выходили в послевоенном 1948 г., и с тех пор не переиздавались.
Иллюстратор Георгий Никольский Автор Иван Соколов-Микитов Страна СССР, Россия Год издания 1977 Издательство Детская литература Купить книгу или переиздание OZON.ru labirint.ru
Не совсем характерные рисунки Ивана Кузнецова к своеобразному календарю природы Виталия Бианки — такие нарядные, детальные и яркие, что диву даешься, ведь выпущена книжка в тяжелые послевоенные годы. И вместо нравоучительных рассказов о подвиге и преодолении — сказочная история о двух маленьких лучиках, добросовестно выполняющих свою незаметную, но такую важную работу.
Задорные и забавные считалки разных народов талантливый поэт Яков Сатуновский играючи переложил на русский язык, а замечательный художник-график Борис Калаушин нарисовал к ним яркие и весёлые иллюстрации. Эти строчки с азартом заучивали и использовали в играх дети России и Украины, Литвы и Польши, Чехии и Германии. Потому что какое же детство без весёлой игры, а игра — без забавной считалки?
Seven Iroquois legends about talking animals, wizards, and magic.
The stories within this book are from the Iroquois. They had many beliefs that may seem odd to us such as; humans could turn themselves into animals, any person could be possessed and turned into a witch or wizard. The folktales told here show the animals that the Iroquois interacted with. The illustrations in this book are in ink or pen and they are a delightful addition to the stories.
Рената Григорьевна Муха — имя в русской литературе особенное. Непросто найти поэта, тонко чувствующего слово и способного виртуозно владеть им. А вот Ренате Мухе это удавалось с лёгкостью! Как признавалась сама поэтесса, она сочиняла для бывших детей и будущих взрослых и чаще называла себя «переводчиком»: «Герои моих стихов -звери, птицы, насекомые, дожди и лужи, шкафы и кровати, но детским поэтом я себя не считаю. Мне легче считать себя переводчиком с птичьего, кошачьего, крокодильего, туфельного, с языка дождей и калош…» И эти замечательные «переводы» достойны того, чтобы сопровождать нас по жизни, заражая оптимизмом и не позволяя стареть душой!