10.04.2012
Гендиректор издательства «Росмэн» Борис Кузнецов о выставке-ярмарке детской книги в Болонье, Италия.
Болонки, болоньезе, болоньевые ткани и плащи — все это (и не только) чудесный и уютный итальянский город Болонья. А для нас, издателей, — это, в первую очередь, самая крупная в мире выставка-ярмарка детской книги, которая проходит в каждом марте, начиная с 1964 года. Удивительное по своей атмосфере мероприятие. И оно же моментальный снимок сегодняшней индустрии детского книгоиздания.
А выставка в этом году особенно удалась! И не только потому, что было приятно после московской мартовской вьюги очнуться под теплым итальянским солнышком. После тревожных, а иногда и просто депрессивных, общекнижных форумов последнего времени Болонская ярмарка обнадеживала уверенной деловой суетой. И никаких разговоров о скором конце книги. На этом фоне особенно заметным стало специфическое клановое единение относительно благополучных детских издателей. Не раз мне пришлось услышать фразу-заклинание: «У нас все ОК, мы же не занимаемся книгами для взрослых».
Однако, за этими заверениями все-таки чувствуется легкая тревожность. Все издатели стали крайне аккуратны с новыми проектами. Новых масштабных анонсов не было вообще. Нишу новых литературных героев теперь с успехом занимают медийные персонажи-бренды — Dora the Explorer, Spongebob, Smurfs, Winx, Ben 10 и т.п. Какие-то из них уже известны в России, а кто-то еще не попал (а может и никогда не попадет) на российские телеканалы. И здесь уже совсем другие правила — серьезнее обязательства и авансы, жесткие тендеры, согласованные программы продвижения. В таких играх могут участвовать только крупные и стабильные издательства. Новых и мелких издателей брендодержатели не рассматривают принципиально.
А вот проекты наподобие Гарри Поттера перестали быть драйверами издательских программ. Большинство издателей постарались вообще выйти из литературы для подростков. Вместе с этим детская книга заметно «помолодела». Львиная доля изданий предназначается теперь детям до 7 лет. И книжка все больше и больше становится игрушкой. Теперь она ездит, пищит, поет песни, плавает и брызгается. Детское книгоиздание постепенно становится реальным конкурентом индустрии игрушек. Ну а там, где игрушки, там и китайцы. Они уже давно и серьезно обосновались на всех мероприятиях, так или иначе связанных с детством.
Но, если китайцы — это дело давно понятное и привычное, то индусы оказались чем-то новым и даже неожиданным. Они заняли довольно интересную нишу — поточной разработки изданий на заказ по приемлемым ценам и в короткие сроки. На самом деле, они перенесли в книги технологии, хорошо известные в мультипликации. В Индии освоили эффективные конвейерные схемы, когда даже иллюстраторы получают свои узкие специализации: отрисовщик персонажей, художник задних фонов, раскрашиватель. И теперь даже у авторитетных и солидных британских издательств часто можно найти книги, разработанные в Индии и напечатанные в Китае.
Ну и если продолжать национальную тему, то в этом году особенно приятно было ощущать себя российским издателем. Мы наконец-то стали желанными и любимыми партнерами. Появилось устойчивое мнение, что детское книгоиздание в России набирает обороты, растет и ширится. Появляются новые издатели и заключают много договоров и на приличные тиражи. Хотя все объясняется довольно буднично — в детскую книгу побежали спасаться все, кто до этого ее даже не замечал. Но, тем не менее, в новом статусе переговоры было вести и удобнее, и приятнее.
А вот что осталось неизменным на выставке, так это настоящая феерия детских иллюстраторов. У меня такое ощущение, что детская книжная иллюстрация сейчас оттягивает на себя самых лучших и интересных художников. И это очень отрадно. И пусть не обидятся писатели, но, я лично считаю, что именно иллюстраторы и дизайнеры сейчас развивают и двигают детскую книгу. Думаю, это и справедливо, и заслуженно