В сентябре стали известны результаты Международной биеннале иллюстрации в Братиславе. Мы в «Картинках и разговорах» очень рады, что одной из обладателей «Золотого яблока» стала Аня Десницкая и ее «История старой квартиры». Сегодня расскажем немного о конкурсе в целом, о работе Ани над книгой и о других призерах.
Международная биеннале в Братиславе (ее еще называют Bibiana) проводится с 1967 года и входит в список важнейших международных конкурсов иллюстрации, за которыми наблюдают художники и издатели.
Интересно, что этот конкурс — событие не только для профессионалов. Почти на два месяца Национальный музей столицы Словакии превращается в площадку для выставок, детских мастер-классов и показов анимации. Всего за два евро можно увидеть лучшее из того, что случилось с детскими книжками-картинками за последнее время. Ведь в залах висят не только конкурсные работы, но и иллюстрации с других фестивалей. В общем, Bibiana очень живая и насыщенная, на зависть многим российским книжным выставкам.
Победителей выбирает международное жюри из художников, дизайнеров, издателей и редакторов. В этом году в него вошла Виктория Фомина, которая проиллюстрировала несколько десятков детских книг, выходивших не только в России, но и в других странах.
Ludwig Volbeda
Gran Prix
Ludwig Volbeda (Нидерланды)
«De Vogels»
Людвиг Фолбеда — молодой нидерландский художник, и «De Vogels» («Птицы»), сделанная совместно с Муниципальным музеем Гааги — его первая детская книжка. Людвиг живет в Амстердаме, рисует стрипы, делает иллюстрации для книг, журналов и музыкальных альбомов и очень любит работать в скетчбуках, где создает целые микро-вселенные из слов и картинок.
Schetsboek 2012
Constant — BBP
Книга «Птицы» была издана к выставке скульптуры XX века в Гааге. Это история о двух влюбленных статуях, которые посылают друг другу послания вместе со стаей птиц.
Ludwig Volbeda «De Vogels»
Ludwig Volbeda «De Vogels»
Ludwig Volbeda «De Vogels»
В Братиславском конкурсе нет второго и третьего места, вместо этого пять лучших художников получают «Золотое яблоко».
Золотое яблоко
Аня Десницкая
Аня Десницкая (Россия)
«История старой квартиры»
Аня Десницкая училась в московском Полиграфе и работала учителем рисования и истории искусств в школе. Свою первую книгу «Два трамвая» на стихи Осипа Мандельштама она делала как дипломный проект, и в итоге та вышла в издательстве «Самокат».
После этого с ее картинками вышли повести «Посмотрите — я расту» Бориса Алмазова и «Что к чему» Вадима Фролова, а еще удивительно детальная история транспорта «Метро на земле и под землей».
Аня Десницкая «Два трамвая»
Аня Десницкая «Метро на земле и под землей»
Аня Десницкая «Что к чему»
«История старой квартиры», которую придумали Аня Десницкая и Александра Литвина — это столетняя история квартиры в тихом московском переулке и нескольких поколений ее обитателей. Счастье и трагедии, встречи и расставания — все, что пережили Муромцевы, их соседи и друзья, делает историю 20 века осязаемой и очень близкой.
Аня Десницкая «История старой квартиры»
Аня немного рассказала нам о том, как у нее получилось сделать квартиру такой настоящей и живой:
«Сначала я искала много-много картинок про нужную мне эпоху. Например, чтобы нарисовать свадьбу в 1973 году я просмотрела много фотографий, и мне повезло — я нашла большую подборку с какой-то одной свадьбы, и многое взяла оттуда. Очень здорово, если, как в случае с этими снимками, встречаешь какого-нибудь персонажа, которого можно перенести в иллюстрацию. Герои, которых я где-то подглядела, всегда получаются гораздо более живыми, чем те, которых я придумала «из головы».
Еще я смотрю кино. Например, для этой же свадьбы я многое взяла из фильма «Москва слезам не верит», а для иллюстрации про 30-е годы смотрела «Подкидыша». Когда я рисовала коммунальную кухню 20-х годов, то смотрела смешные немые фильмы, где мелькали кухни. Деталей в них, конечно, не разглядишь, но мне было важно понять как в общем все было устроено. А потом я уже прицельно «гуглила» примус, дровяную печь и другие вещи. Когда рисую, для погружения в эпоху люблю слушать что-то в тему: песни 30-х или Галича для 70-х.
Аня Десницкая «История старой квартиры»
Аня Десницкая «История старой квартиры»
У меня в «Квартире» несколько любимых персонажей: Серго (мой муж, когда впервые прочитал и увидел книгу целиком, сказал, что Серго — это персонаж, который примиряет с действительностью), Маруся и Фридрих, который «слеплен» из двух моих дедушек.
Аня Десницкая «История старой квартиры»
Сейчас мне гораздо интереснее рисовать нон-фикшн. Возможно, потому что я знаю, как нарисовать реальный мир, с одной стороны, убедительно, а с другой стороны — уютно. А со сказками мне не очень понятно. То ли дело нарисовать самую настоящую автомобильную пробку! Сейчас я иллюстрирую книжку про приключения собаки и ловлю себя на том, что мне интереснее всего рисовать большой город вокруг этой собаки во всех подробностях, а ей и ее истории я уделяю меньше внимания. Но ничего, следующая книга, которую я планирую начать в ноябре, будет чистый, стопроцентный нон-фикшн, может к концу мне надоест!».
Narges Mohamadi
Narges Mohamadi (Иран)
«I was a deer»
Нарджес Мохаммади училась графическому дизайну в Тегеране и сейчас живет там. Ее работы неоднократно выбирали для важных международных выставок: в Болонье, Загребе, на Фестивале иллюстрированной книги в Корее (CJ Picture Book Awards).
«В своих иллюстрациях я обычно использую технику коллажа и монотипии, рисую карандашом и работаю со сделанной вручную бумагой. Я стараюсь остановиться на двух-трех цветах и иногда использую бумагу, которую хранила много лет. Мне нравится, когда от работы веет чем-то старым, даже старинным. Еще я люблю, когда какие-то вещи рождаются совершенно неосознанно. Думаю, что спонтанные моменты в работе сродни поэзии. Так получается то, о чем я раньше даже не задумывалась. И это здорово!», — рассказала Нарджес в одном из интервью.
Narges Mohamadi «I was a deer»
Narges Mohamadi «I was a deer»
Narges Mohamadi «Deer hunter»
Narges Mohamadi «Deer hunter»
Нарджес уверена, что говорить с детьми, в том числе и через картинки, можно и нужно про все: про войну, насилие, боль, смерть, гнев и ненависть. В книге «Good night Commander!» они вместе с писателем Ахмадом Акбарпуром рассказывают историю мальчика, который во время ирано-иракской войны 80-х годов стал калекой и потерял мать.
Narges Mohamadi «Good night Commander!»
Narges Mohamadi «Good night Commander!»
Narges Mohamadi «Good night Commander!»
Maki Arai
Maki Arai (Япония)
«Dandelion»
Маки Арай родилась в 1965 году в Токио и изучала буддизм в Университете Комазава. В 16 лет она начала брать уроки у мастера японской ботанической иллюстрации Чикабо Кумады. Начиная с 1984 года, ее работы неоднократно отмечали на Выставке ботанического искусства в Токио.Тонкие рисунки художницы во всех подробностях рассказывают о жизни цветов и семян: о том, как семечко под землей ждет весны, как листья разворачиваются к солнцу, как устроены соцветия подсолнуха и одуванчика. Главное для Маки Арай — это едва уловимая поэзия, спрятанная в растениях, бесконечный и прекрасный жизненный цикл, который они проходят.
Maki Arai «Dandelion»
Maki Arai «Dandelion»
Maki Arai «Dandelion»
Maki Arai «Dandelion»
Маки Арай проиллюстрировала несколько книг о растениях: про подсолнух («Himawari»), бобы адзуки («Azuki») и вьюнки («Asagao»).
Maki Arai «Asagao»
Ji-Min Kim
Ji-Min Kim (Южная Корея)
«Hide and Seek»
Джимин Ким училась в Кингстонском университете в Лондоне, а сейчас живет в Сеуле. «Прятки» — ее дипломный проект, который уже получил несколько важных премий: Purple Island на фестивале Nami и приз в категории «Молодые таланты» в конкурсе World Illustration Awards.
Художница отталкивалась от «Двойника» Достоевского, «Портрета Дориана Грея» и «Странной истории доктора Джекила и мистера Хайда». Получился артбук, книга-игра и книга-загадка для взрослых, в которой герой блуждает в лабиринте своего сознания. Строго говоря, это и не книга, а «гармошка» из двенадцати страниц, которые складываются в необыкновенный калейдоскоп из отражений и двойников.
Ji-Min Kim «Hide and Seek»
Вот что сама Джимин Ким рассказала о своей работе:
«Книга «Прятки» о незнакомцах (альтер эго), которые живут в нашем сознании. Согласно Юнгу, личность человека нельзя определить как что-то единое, а значит, человек — это целый набор разных личностей. Чтобы выразить эту идею, я использовала прорези и окошки. Зритель сам может определять композицию, переворачивая страницу за страницей. Изучив разные произведения на тему (включая фильмы и книги), я взялась за оптические эксперименты в фотографии. Отражения в зеркале, стекле и воде стали ключевыми для визуального ряда этой книги.
Ji-Min Kim «Hide and Seek»
Время, время, время! Мне его всегда не хватало. Гравюра в особенности отнимала много времени. В процессе печати было столько непредсказуемого, и это сводило меня с ума!».
Ji-Min Kim «Hide and Seek»
Ji-Min Kim «Hide and Seek»
Вот несколько не книжных работ Джимин Ким с ее сайта и страницы в Facebook:
Ji-Min Kim «Mediterranean Villa Sphinx»
Ji-Min Kim «The Seven Hours Itch #01»
Daniela Olejnikova
Daniela Olejnikova (Словакия)
«Verminarium», «The escape»
Даниэла Олейникова училась в Высшей школе изобразительных искусств в Братиславе на отделении линогравюры и шелкографии.
Даниэла делает плакаты и иллюстрации для журналов и книг (причем не только для детских). Например, уже изданы «Махабхарата» и «В арбузном сахаре» Бротигана с ее картинками.
Сама Даниэла главными особенностями своего творчества считает простые формы, текстуры и наложения цветов.
В одном интервью Даниэла рассказала, с чего начинает работу над книгой:
«Первое и самое важное — это сделать сториборд. Для этого я читаю текст сотни раз, выделяю моменты, из которых могут получиться интересные иллюстрации, или которые важны для сюжета. Потом планирую предварительную композицию книги. На этой стадии я еще не уверена в картинках, гораздо важнее продумать, как будут сочетаться текст и иллюстрации, определить основные цвета и объемы. Эту часть работы я люблю больше всего, это по-настоящему захватывающий этап, когда еще неясно, как все получится. Когда сториборд готов, я принимаюсь за иллюстрации. Обычно у меня они цифровые, я работаю на планшете или компьютере. Но последнее время я пробую работать руками и очень хочу вернуться к традиционным техникам, особенно к любимой линогравюре. Но это, к сожалению, занимает очень много времени, а время для большинства иллюстраторов — слишком большая роскошь».
Daniela Olejnikova «В арбузном сахаре»
Daniela Olejnikova «Махабхарата»
Daniela Olejnikova «Ракета»
В награжденной «Золотым яблоком» книге «Побег» мальчик вместе с папой и псом Аланом сбегают из родного города, охваченного таинственной болезнью — все его жители вдруг стали жадными и страшно прожорливыми. Они хотят найти спокойное и тихое место, чтобы начать новую жизнь. Но им рады далеко не везде. К тому же по дороге мальчик теряет отца и вынужден продолжать путь в одиночку.
Daniela Olejnikova «The escape»
Daniela Olejnikova «The escape»
Daniela Olejnikova «The escape»
Daniela Olejnikova «The escape»
Daniela Olejnikova «The escape»
Daniela Olejnikova «The escape»
Daniela Olejnikova «The escape»
Daniela Olejnikova «The escape»
Вторая книга Даниэлы «Verminarium», тоже получившая «Золотое яблоко», рассказывает про насекомых и других странных и иногда пугающих существ (например, про летучих мышей). Она вышла в чешском независимом издательстве «Баобаб».
Daniela Olejnikova «Verminarium»
Daniela Olejnikova «Verminarium»
Daniela Olejnikova «Verminarium»
Daniela Olejnikova «Verminarium»
Daniela Olejnikova «Verminarium»
Daniela Olejnikova «Verminarium»
Daniela Olejnikova «Verminarium»
Peter Uchnár
Интересно, что на конкурсе в Братиславе есть детское жюри, которое выбирает не книжку, а художника. В этом году приз достался Петеру Учнару, известному и заслуженному художнику из Словакии, который неоднократно получал на родине призы за самую красивую книгу года. А в 1999 году его иллюстрации к «Путешествиям Гулливера» наградили «Золотым яблоком» на биеннале в Братиславе.
Peter Uchnár «Питер Пэн»
Peter Uchnár «Питер Пэн»
Peter Uchnár «Sol nad zlato»
Peter Uchnár «Truhlica najkrajších rozprávok»
Peter Uchnár «A midsummer’s night dream»
Материал подготовила Анастасия Макарова