Иллюстратор Антон Ломаев Автор Ernst Hoffmann Переводчик А. Соколовский Страна Россия Год издания 2017 Издательство Азбука |
Купить книгу или переиздание |
Лучшие иллюстрированные книги октября-ноября 2017
Каждый раз, когда в издательстве «Азбука» появляется очередная волшебная сказка с иллюстрациями Антона Ломаева, читатели начинают ломать голову, какой текст будет следующим? Художник уже нарисовал собственные версии любимых сказок Андерсена, необычную театральную «Красную шапочку», трогательного «Маленького Мука», роскошного «Калифа-Аиста» и вот, наконец, пришла очередь главной рождественской сказки – «Щелкунчика» Э. Т. А. Гофмана.
По словам самого художника, работа над иллюстрациями заняла почти год и была закончена ещё в декабре 2016 г., однако издательство решило выпустить книгу непосредственно к новогодним праздникам, так что проект был отложен до осени 2017 г. За это время художник успел показать иллюстрации на выставке и дорисовать ещё десяток картинок. Издание получилось огромным (190 страниц) и праздничным. Большие панорамные иллюстрации в книге открывают новые главы. Полосные картинки, заключенные в темно-синие рамки, чередуются с небольшими изящными рисунками-заставками, предваряющими текст очередной главы. Основной цвет книги – глубокий синий, исключение составляют те сцены, где действие происходит вне дома Мари: «Сказка о крепком орехе», «Кукольное царство» и «Столица». На этих страницах преобладают бежевые и светло-желтые оттенки, и даже цвет рамок иллюстраций отличается от остальных – в этой части книги они не темно-синие, а тоже бежевые. Манера рисунка Ломаева в «Щелкунчике» по-прежнему самая сказочная: он всё так же сильно любит тонкие изящные детали, европейскую эстетику Нового времени, позволяет своему читателю взглянуть на выдуманный мир с высоты птичьего полёта, или с другого неожиданного ракурса, например, сбоку.
В отличие от всех предыдущих сказок, проиллюстрированных Антоном Ломаевым, эта сопровождается большой статьёй «От художника», где Ломаев рассказывает своим читателям об авторе книги, истории появления «Щелкунчика» и о том, как сам Антон познакомился со сказкой Гофмана. Приступая к работе над иллюстрациями, художник не рассматривает работы предшественников, а старается глубоко вникнуть в историческую эпоху и мир, описанный автором: понять, во что одевались люди, какими предметами пользовались. Например, работая над «Моби Диком» Г. Мелвилла, Ломаев трижды прочитал сам роман, а также изучал нюансы китобойного промысла середины XIX в., а при подготовке рисунков к «Щелкунчику» читал самого Гофмана и книги о писателе и его творчестве. Кстати, сейчас поклонникам Антона Ломаева не придётся гадать, какая книга будет следующей: буквально только что появилась сказка «Дюймовочка» с его иллюстрациями.
великолепно хочется самому проиллюстриовать сказку