Иллюстратор Вадим Гусев Автор Александр Блок Страна Россия Год издания 2017 Издательство Детгиз |
Купить книгу или переиздание |
Лучшие иллюстрированные книги января 2018
Столетие революции 1917 г., активно обсуждаемое в прошлом году, не прошло незамеченным издательствами. Масса исследований и публицистических работ, посвящённых революционным событиям, была совсем чуть-чуть разбавлена новыми тематическими изданиями для детей и подростков, среди которых не обошлось без новых иллюстрированных изданий поэмы А. Блока «Двенадцать». Одно из них представляет питерское издательство «Детгиз», книга опубликована с подробными постраничными комментариями Николая Крыщука и иллюстрациями Вадима Гусева.
Символичные иллюстрации к поэме Блока художник Гусев создал довольно давно, они стали последней работой художника. Впервые их показали на выставке в музее-квартире А. А. Блока (Санкт-Петербург) в 2004 г., тогда сам художник охарактеризовал их так: «Мое прочтение — почтение, чтение, почитание, писание может показаться и интересным — я не только прибавляю под своими стихами — «рисунки автора», но и под рисунками — «стихи автора». Как раз это — равноценный, адекватный перевод образа вербального, словесного в зрительный, визуальный меня интересует прежде всего. На выставке — работа с разными текстами, но в центре — сегодняшняя работа с «Двенадцатью» — «Блок до двенадцати и после», до наших дней. Двенадцать и сейчас символ. «Лишь мы поэты знаем дней катыбр» (Хармс). А петушок пропел давно… На святках восемьдесят шесть годов назад — В.Г.»». В 2008 г. была ещё одна выставка «Двенадцати», на этот раз в музее Митьки-Арт (Санкт-Петербург), в том же году художника не стало.
Для поэмы Гусев нарисовал двенадцать иллюстраций, пожалуй, не стоит объяснять почему. Все картинки одинакового квадратного формата, в них использовано лишь три цвета – красный, чёрный и белый – неоднократно упомянутых в тексте поэмы. Иллюстрации художника не сюжетные, каждая из них собрала несколько уровней смысла, на них, как на загадочной мозаике, сочетаются геометрические фигуры, слова и образы из поэмы: составленный из четырехугольников красноармеец на чёрном туловище которого горит алый ромб, очевидно, сердце, или скользящий («ах, бедняжка!») пешеход, сверху он белый на чёрном фоне, а снизу наоборот.
Николай Крыщук сравнивает оформление поэмы Юрием Анненковым и Вадимом Гусевым. Как пишет исследователь, «первым иллюстратором поэмы был Юрий Анненков. Блок восторгался его картинками. Они с художником были соседями по Петроградской стороне. Из иллюстраций можно было даже угадать, каким маршрутом идут Двенадцать… У Анненкова, авангардиста, а в тот момент ещё и увлекающегося кубизмом, были смещены пространства, дома наезжали на людей, мир поехал, перевернулся. Это Блоку тоже нравилось». Анализируя иллюстрации Гусева, Крыщук справедливо отмечает, что современный художник «пошёл другим путём». В предисловии говорится: «Он, строго говоря, ближе к тексту поэмы, то есть берёт её в метафоре. Например, Христос изображён в колыбели, а вовсе не возглавляет шествия Двенадцати. Представьте, это имеет прямое отношение к мысли Блока, который сказал, что Рим умер в тот момент, когда появился Христос».
Вадим Гусев работал в Детгизе с 60-х гг. прошлого века, за это время он оформил десятки книг, в том числе собственные авторские книжки-картинки, в которых ярко видны традиции «Мира искусства», русского авангарда 20-х гг. ХХ века. Одна из самых известных его книг «Про что внутри – прочти, посмотри» была переиздана современным «Детгизом» в 2010 г., она считается одной из лучших отечественных книжек для первого самостоятельного чтения ребенком.