Иллюстратор Helen Oxenbury
Автор Eugenios Trivizas
Страна США
Год издания 1997
Издательство Aladdin Paperbacks
Купить в Лабиринте |
Хелен Оксенбери у нас знают, в основном, по ее иллюстрациям к дилогии Льюиса Кэрролла. Многочисленная армия алисоманов тщательно собирает разнообразные графические интерпретации этой истории. Так что, вероятно, у многих дома есть одна или даже обе книги про Алису с рисунками этой британской художницы — на радость всем нам их не так давно выпустило «Эксмо».
В России переводили и другие книги с иллюстрациями Оксенбери — пару лет назад «Машины творения» издали сказку классика детской литературы Джулии Дональдсон «Огромный прыгуар» в пересказе Марины Бородицкой, а в «Розовом жирафе» выходила считалочка для самых маленьких «Идем ловить медведя» Майкла Розена. А я очень надеюсь, что наши издатели когда-нибудь обратят внимание на совершенно, на мой взгляд, уморительную книжку с рисунками Хелен «The three little wolves and the big bad pig».
История про трех маленьких волков и большую плохую свинью впервые была опубликована английским издательством Heinemann в 1993 году. Написал ее греческий социолог и писатель Евгениос Тривизас (который в 2006 году был номинирован на престижнейшую премию Андерсена за свой вклад в детскую литературу).
Сюжет представляет собой комично перевернутую версию классической сказки о трех поросятах, спасающихся от коварного волка. Журнал The Economist написал об этой книге, что «только самые талантливые авторы могут вмешаться в классическую историю и переиначить ее таким образом, чтобы получилось что-то такое же забавное и поучительное, как оригинал».
«Три маленьких волка…» сразу попали в Великобритании на второе место по числу проданных экземпляров и вскоре завоевали множество наград (лучшей книжкой ее выбрали, в том числе, ALA Notable Book и School Library Journal, а издание New York Times добавило ее в свой ежегодный список лучших иллюстрированных книг).
В версии Тривизаса и Оксенбери три антропоморфных волка последовательно строят дома из четырех разных материалов — кирпичей, бетона, стали и цветов. А большая плохая свинья пытается их разрушить. Следуя классическим канонам, вначале она пытается строения сдуть, но терпит неудачу. Тогда хитроумное животное находит способ разнести дома, используя кувалду для кирпичей, пневматическую дрель для бетона и динамит для стали.
Однако, когда свинья пытается уничтожить цветочный дом, до нее доходит его прекрасный аромат, она осознает свою неправоту и пускается в пляс, размахивая бубном с разноцветными лентами. В результате, волки и свинья становятся хорошими друзьями и мирно коротают время за игрой в мяч.
Помимо комичности самого сюжета и забавных иллюстраций Оксенбери с препотешными волками, поджавшими от ужаса хвосты и спрятавшимися за занавесками от гигантского злого поросенка, в книге много забавных деталей. Невозможно не улыбнуться, кажется, при виде принимающего ванну с кувшинками разнеженного волка или яростно звонящей в домофон свиньи, осаждающей опутанный по периметру колючей проволокой домик-крепость.
В придачу к основным персонажам известной сказки, Тривизас вводит в сюжет и других животных — фламинго, бобра, носорога, — которые помогают волкам строить дома, жертвуя все необходимые материалы.
Акварельные рисунки Хелен Оксенбери бережно передают юмористическую составляющую истории и добавляют множество шутливых деталей. В результате, получилась одна из самых остроумных вывернутых наизнанку историй, когда либо случавшихся в детской литературе.