Иллюстратор Pablo Auladell Автор Pablo Auladell, Rafa Burgos, Julián López Medina Страна Испания Год издания 2013 Издательство Barbara Fiore |
Купить книгу или переиздание |
Купить в Лабиринте |
«La feria abandonada» («Заброшенная ярмарка») — это двенадцать меланхолических текстов, придуманных испанским художником Пабло Аулоделем и двумя его друзьями — журналистом Рафой Бургосом и поэтом Хулианом Лопесом Мединой.
Стилистически разные поэтические короткие истории объединены общим настроением утраты и печали — о местах, в которые мы уже никогда не попадем и существах, с которыми мы никогда не встретимся, о чем-то навсегда ушедшем, канувшем в реку забвения и вечности.
Пабло Ауладель — отмеченный многими наградами иллюстратор и карикатурист. Он представлял Испанию на Болонской книжной ярмарке и получил за свои иллюстрацию вторую Национальную премию. А еще Пабло преподает в итальянской школе иллюстрации Ars In Fabula.
Книга о покинутой ярмарке много лет существовала в виде набросков, которые хранились в одной из папок на планшете. Кроме разрозненных рисунков у идеи было название — это первое, что придумывает Пабло для своих историй, ведь то, что не названо, считает он, то и не существует.
Когда набросков накопилось довольно много, Пабло стал искать подходящую поэтическую историю, но поиски ни к чему не привели. И тогда он решил придумать ее самостоятельно. Литературного опыта у него было немного — до этого он писал небольшие тексты только к собственным комиксам. Пабло обратился за помощью к своим друзьям, Бургосу и Медине, полагая, что разные по стилистике поэтические зарисовки обогатят проект.
Он тщательно отобрал те тексты, которые посчитал созвучными общей истории, которых, по его словам, требовала сама книга, автономное и таинственное существо, живущее по своим собственным законам и правилам.
Параллельно он продолжил делать эскизы. Самым трудоемким оказалось придумать и усовершенствовать подходящую замыслу технику. Пабло хотел сделать визуальное повествование в стиле средиземноморских фресок, с состаренными текстурами, с рисунками в стиле испанской живописи, отсылающими к популярным некогда испанским фестивалям.
Буквально из кусочков в течение года была собрана вся книга — своего рода ностальгическое свидетельство о медленном угасании привычного и кажущегося незыблемым мира, постепенном стирании родного и близкого пейзажа, существующего лишь в воспоминаниях.
Благодаря сотрудничеству с Бургосом и Мединой, книга приобрела множество дополнительных нюансов — философские и концептуальные тексты Хулиана смешались с лирикой Пабло и конкретным, почти документальным свидетельством Рафы.
«Теперь это кажется таким далеким и призрачным: каждое утро я с самоубийственным энтузиазмом рисую за своим столом все эти эскизы, используя самые простые инструменты — карандаш, несколько пастельных тонов, уголь, что-нибудь, чем можно процарапать изображение…
Боб Дилан говорит, что когда он слушает свои песни, ему кажется, что они созданы кем-то другим. Я испытываю похожее чувство, разглядывая сейчас все эти тщательно отобранные иллюстрации, вычищенные и стройные тексты. Позади остались десятки неудачных рисунков и вычеркнутых абзацев, переговоры с издателями и неизбежное подспудное разочарование».